A mass of technical literature on astrology, medicine, mathematics, music, dancing and so on based on Sanskrit works were also penned by the Ahoms during the Middle Assamese literature period. Assamese buranji literature is unique in the whole of India not only because they contain invaluable historical material, but also because they represent an unmatched literary style.
During the height of the Bhakti Movement in Assam during the 15th century, the poet Shankara Deva (1449-1568) had catapulted on the scene and furnished a host of devotional songs and translations from the Sanskrit canon, further enriching the path of the definitive evolution of Assamese literature. Sankara Deva's chefs-d'oeuvre comprise: Kirtana-ghosa, Bhakti-pradipa, Rukmini-harana, Harischandra-upakhyana and Bali-chalana. Rama Saraswati's logical and extremely eloquent translation of the Mahabharata and Vadha Kavyas (lores from the Puranas) and Madhavadeva's Rajasuya Yagna and Vara-Gita were the other popular works of the middle period in Assamese literature.
Within the period of 16th to 19th centuries falling within the middle Assamese literature epoch, umpteen translations from the Epics and Puranas were furnished, together with the kavyas further founded on their stories. Secular and romantic poems, biographies and devotional compendiums within Assamese litrature were also produced in considerable numbers.
This article is a stub. You can enrich by adding more information to it. Send your Write Up to firstname.lastname@example.org